close

在這一系列手印介紹的<前言>一篇當中就有提到: 西元二世紀時的書籍【Abhinaya Darpana】中,將手印分為Asamyukta Hasta Mudras(Single hand Mudras),單手手印28種;以及Samyukta Hasta Mudras(Joint hand Mudras),雙手手印24種。

之前結束了單手手印,本系列會以六個篇章簡介24個雙手手印。

本篇進入 雙手手印六個篇章的第五篇。

 

※圖片來源:網路

                      Matsy mudra

24個Samyukta Hasta Mudras(double hand gestures)—雙手手印的第十七位—<Matsya mudra>

Matsya梵文原意為魚,作法是兩手皆比出<Ardhachandra mudra>,再將右手疊到左手背即是<Matsya mudra>。(*請見圖片)

<Matsya mudra>,在舞蹈上多半是用來演繹維護之神Vishnu的十個化身(avatar)中的第一個—也就是魚的化身Matsya。

 

 

  ※圖片來源:網路

                                     Kurma mudra

24個Samyukta Hasta Mudras(double hand gestures)—雙手手印的第十八個,是<Kurma mudra>

Kurma梵文意指烏龜。作法是先做出<Chakra mudra>,再彎曲食指、中指與無名指即可。(*如圖為其中一種作法,另有一種是將手指彎曲緊扣住另一手的手背,皆為<Kurma mudra>的作法。)

在舞蹈中,<Kurma mudra>多半是用來指稱維護之神Vishnu十個化身的第二個—半人半龜的Kurma。

 

 

   圖片來源:網路

                        Varaha mudra

24個Samyukta Hasta Mudras(double hand gestures)—雙手手印的第十九個:<Varaha mudra>

Varaha的梵文意指野豬,尤其特指公豬。作法是將兩手都做出<Mrigashirsha mudra>,再將右手疊至左手之上即是<Varaha mudra>。(*請參見圖片)

<Varaha mudra>,在舞蹈中,多是扮演維護之神Vishnu十個化身中的第三個—半人半豬Varaha的形象。

 

  圖片來源:網路

                      Garuda mudra

24個Samyukta Hasta Mudras(double hand gestures)—雙手手印的第二十個:<Garuda mudra>

Garuda梵文原意為老鷹,作法是兩手擺出<Ardhachandra mudra>,然後將兩隻大拇指交叉互碰,手心向內即可。(*如圖所示。小小補充:有些作法是像圖片大拇指只是輕觸,或者會將明顯彎曲互扣皆是<Garuda mudra>。)

在舞蹈中,<Garuda mudra>,常用來演繹老鷹、鳥的翅膀與飛行。並且多半會指稱印度神話中,維護之神Vishnu的坐騎—半人半鳥的Garuda—這也是佛教傳說中的金翅鳥王。

 

(未完‧待續)

 

參考資料

1. List of mudras, Wikipedia
2. Mudras, Online Bharatanatya
m
3. Mudras of India

 

參考書籍

1. 《Mudras of Indian Dance》, by Cain Carroll and Revital Carroll. Published on May 28, 2013.
2.Mudras of Indian》,by Cain Carroll, Revital Carroll and David Frawley. Published on Oct 31, 2013.
3. Mudras of Yoga》, by Cain Carroll and Revital Carroll. Published on Oct 31, 2013.

 

全站熱搜
創作者介紹
創作者 Lydia 的頭像
Lydia

印‧記之舞瘋捉影

Lydia 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()